« 今週は宿題の週 | メイン | 有香ちゃんの誕生日 »

2010/03/03

コメント

フィード コメントフィードを購読すればディスカッションを追いかけることができます。

ナオコ

akkoさん! 苦笑どころか 顔が赤らむような事を言わないでください(笑) スペイン語圏・・・中学の時から ラテン音楽を聴いていた 家の娘。成人してからは インフラ業務に携わりたいと・・・ 前世は、絶体 アルパカかリャマだね!

今から拓を駅まで。  またあとで。   

Akko


 またまたジョブス好きな ryuichiroさんのイングリッシュコメント!

 英語圏で生活する息子を育てた私です(^_^)v 
 知ってる単語一つから頭ン中フル回転(^_^)v
 同時通訳も翻訳もできませんが、妄想中です(^_^)v

 さて…… 
スペイン語圏で生活しそうな千晶姫を育てた naokoさん。
英文科卒の貴女は苦笑いしながら理解してる亊でしょう。

Posted by 龍一郎

言い忘れていました。drop outとdrop inに関する素晴らしいスピーチです。ジョブズですね。

If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.

http://slashdot.org/comments.pl?sid=152625&cid=12810404

Posted by 龍一郎

正しい決断だと思います。

昔の僕だったら、'両立'を最優先で考えたけど、経験を積んだ今なら'一時停止'を選択します。

If you chase after two rabbits, you won't catch either.  これって正解?

この記事へのコメントは終了しました。