そうそう、隣のショッピングモールにさ、台湾で有名らしいパン屋さんがあるんだけど、ここは日本のパンのレシピをもとにパンを焼いてるんだって。 台湾では日本のものが大人気だから。
で、最近はいつもこのパン屋さん(中国語では「包店」、英語ではBreadtop(ブレッドトップ)っていいます)で、メロンパンの味がするパインパンを良く買います。 もう僕は常連で、名前も覚えられました。
で、これがパインパンね ;) 僕と有香ちゃんは「メロンパン」って呼んだりもするけど。
僕は毎日パインパンを食べてます。 会社に持ってって、3時ごろ食べるんだ ;)
>>メロンパンもメロンの味しないでしょ。
いやいや、メロンパンの味の正体はメロンでしょう(笑)
少なくともメロン味の'つもり'で味付けしていると思うよ。
それにしても古典落語に出てくるような書き込みだね~。非常に面白い!
投稿情報: ryuichiro | 2010/09/07 17:08
あー! そういえば、今日会社にパインパン持ってくるの忘れたー(涙) メロンの味ではなく、メロンパンの味がするんだよ。 メロンパンもメロンの味しないでしょ。 メロンパンの甘い味がするの。 なぜ名前が違うのかはわからない。 名前も覚えられてるし、今度聞いてみようかな? でも、フランチャイズで規定のレシピに従ってパンを焼いてるだけだから、きっと知らないだろうな。 みんなは、どうしてメロンパンはメロンパンの味がするのか知ってる? ちなみにメロンパンって、メロンの形に似てるから、メロンパンなんだよね。 そういう観点からすると、パインパンはパインの形に似てなくも無いよね。 楕円形だからさ ;)
投稿情報: 圭介 | 2010/09/07 13:36
>>メロンパンの味がするパインパン
メロン味のするパンが何でパインパンなの?
パインパンの要素はどこにあるの?
投稿情報: ryuichiro | 2010/09/06 18:55
《パインパン》香りが漂ってきそう…ヽ(^。^)ノ
我家はパン屋さんに行っても《ホテルブレッド》名の食パンしか買わない。 他のパンに目移り(@_@)香り移り(^ム^)するけど・・・。
因みに…私もパン屋さんに{名前} 覚えられてるヽ(^。^)ノ
投稿情報: AKKO | 2010/09/04 16:30